"/> "/> Kim Tan's Talk Time (Thursday) - [2025/05/01] - 해외네티즌 반응 모음

Kim Tan’s Talk Time (Thursday) – [2025/05/01]

원문 본문

[Hello](https://i.redd.it/pitmvu1zghg31.gif) and welcome to Kim Tan’s Talk Time (Thursday)!

This is a free-for-all discussion in which *almost* anything goes, don’t diss *The Heirs* or break any of our other core rules. General discussion about anything and everything is allowed.

This post is mysteriously sponsored by California Almonds and Mango Six’s [Mango Coconut](https://i.imgur.com/2HuHkJx.png). Take a [moment](https://www.youtube.com/watch?v=v6xAroezZFM) to [appreciate our main man Tan](https://i.redd.it/1h4j5hd2sgg31.gif) before the week is over and get your talk time on.

**Please remember to use spoiler tags when discussing major plot points or anything you think should be redacted**. If you are using Markdown and not Fancy Pants Editor, the easiest way to create spoiler tags is to use > ! spoiler content ! < without spaces to get >!spoiler content!<. For more detailed guidance on spoiler tags and when to use them, check our [Spoiler Tags Tutorial](/r/KDRAMA/wiki/spoilertags). ***Just In Case Resources*** [FAQ](/r/KDRAMA/wiki/kdramas_101) and [Netflix FAQ](/r/KDRAMA/wiki/kdramas_101/netflix_faqs) **|** [Glossary](/r/KDRAMA/wiki/definitions) **|** [Latest On-Airs](/r/KDRAMA/search?q=flair%3Aon-air&sort=new&restrict_sr=on&t=week) and [On-Air Roster](/r/KDRAMA/wiki/episode_discussion_roster) **|** [Rules](/r/KDRAMA/wiki/rules) and [Policies](/r/KDRAMA/wiki/policies) **|** [Where To Watch *aka* Legal Sites](/r/kdrama/wiki/wheretowatchkdramas) **|** [Everything In Our Wiki *aka* Wiki Homepage](/r/KDRAMA/wiki/index) **|** [Get Recommendations For Your Next Watch](/r/kdramarecommends/comments/hl34w7/rules_resources_and_a_guide_to_navigating/)

번역 본문

[hello] (https://i.redd.it/pitmvu1zghg31.gif) 및 Kim Tan의 토크 타임 (목요일)에 오신 것을 환영합니다!

이것은 * 거의 * 거의 *가 진행되거나 상속인을 분리하지 말고 다른 핵심 규칙을 깨뜨리지 않는 무료 토론입니다.무엇이든 모든 것에 대한 일반적인 토론이 허용됩니다.

이 게시물은 California Almonds와 Mango Six의 [Mango Coconut] (https://i.imgur.com/2huhkjx.png)가 신비하게 후원합니다.[Moment] (https://www.youtube.com/watch?v=v6xaroezzfm)을 가져 와서 [우리의 주요 맨 tan에 감사합니다] (https://i.redd.it/1h4j5hd2sgg31.gif)는 일주일이 끝나고 이야기 시간을 보냅니다.

** 주요 플롯 포인트 또는 편집해야한다고 생각하는 모든 것을 논의 할 때 스포일러 태그를 사용해야합니다. **.멋진 바지 편집기가 아닌 Markdown을 사용하는 경우 스포일러 태그를 만드는 가장 쉬운 방법은>를 사용하는 것입니다!스포일러 콘텐츠!<얻을 공간없이>! 스포일러 컨텐츠! <.스포일러 태그에 대한 자세한 지침과 사용시기를 보려면 [스포일러 태그 자습서] (/r/kdrama/wiki/spoilertags)를 확인하십시오. *** 사례 자원을 대비하여 *** [FAQ] (/r/kdrama/wiki/kdramas_101) 및 [Netflix FAQ] (/r/kdrama/wiki/kdramas_101/netflix_faqs) ** [용어집] (/r/kdrama/wiki/정의) ** ** [최신on-Airs] (/r/kdrama/search? q = flair%3aon-air & sort = new & thegrict_sr = on & t = week) 및 [on-air 명단] (/r/kdrama/wiki/wiki/episod_discuscussion_roster) ** | ** [규칙] (/r/kdrama/wiki/rules) 및 [정책] (/kdrama/r/r/r/r/r/r/r/r/kdrame).** | ** [AKA*법률 사이트를 시청하는 곳] (/r/kdrama/wiki/wheretowatchkdramas) ** ** [Wiki*aka*wiki 홈페이지] (/r/kdrama/wiki/index) ** ** [다음에 대한 추천서를 받으십시오.시청] (/r/kdramareCembermends/comments/hl34w7/rules_resources_and_a_guide_to_navigating/)

댓글

writtenpoeticsins: I’m watching two saeguk dramas at the same time – The Haunted Palace and The Tale of Lady Ok. I keep getting confused between the characters of the two dramas lol I thought Yeonwoo’s character was in The Haunted Palace and I was waiting for her to show up in one of the episodes.

번역: 나는 동시에 두 개의 Saeguk 드라마를보고 있습니다 – 유령의 궁전과 여인의 이야기.나는 두 드라마의 캐릭터들 사이에서 혼란스러워지고있다. 나는 Yeonwoo의 캐릭터가 유령의 궁전에 있다고 생각했고 나는 그녀가 에피소드 중 하나에 나타나기를 기다리고 있었다.


wzm115: Homemade Love Story (2020) that I dropped the first time is now feeling like a good watch after some thrillers.

I have lingering worries about all the vehicle traffic though. I keep expecting the characters, especially the mom, to get hit by a car when simply crossing the street!

Too many thrillers one after the other is not good for mental health.

번역: 내가 처음으로 떨어 뜨린 수제 러브 스토리 (2020)는 이제 스릴러 이후에 좋은 시계처럼 느껴집니다.

나는 모든 차량 트래픽에 대해 걱정하고 있습니다.나는 단순히 거리를 건너면 캐릭터, 특히 엄마가 차에 맞을 것으로 기대하고 있습니다!

너무 많은 스릴러는 다른 스릴러가 정신 건강에 좋지 않습니다.


frigsfrigs: Inadvertently I watched two dramas starring [Ahn Ji Ho](https://mydramalist.com/people/24405-ahn-ji-ho) back to back and got heccccck whiplash from the contrast between their characters in Night Has Come vs Heesu in Class 2.

번역: 실수로 나는 [Ahn Ji Ho] (https://mydramalist.com/people/24405-ahn-ji-ho)를 주연으로 한 두 개의 드라마를 보았고, Heccccck 채찍질은 밤의 캐릭터들 사이의 대조에서 vs heesu가 2 등을 겪었습니다.


shapeofmyhrt: About halfway through **Mystic Popup Bar** and enjoying seeing mature leads in this. It’s giving me Tomorrow vibes (recognizing that Tomorrow came out after; I just happened to watch that first) – the FL with a prickly temperament and a terrible bedside manner who’s growing on me, the male sidekick, and the earnest human with a heart of gold playing their temp. The episodic arcs are getting wrapped up a little too neatly in MPB, but they’re still making me cry.

Separately, YSK’s character is reminding me of the ML in I Am Not A Robot – >!the loneliness that’s consumed him his whole life because he has to limit physical touch!<. Honestly would’ve loved to see his predicament and >!craving for human connection!< be the focus of the drama.

번역: ** Mystic Popup Bar **를 반쯤 그리고 이것에서 성숙한 리드를 보는 것을 즐기고 있습니다.내일 분위기를주고 있습니다 (내일이 나왔다는 것을 인식하고, 방금 먼저 지켜 보았습니다) – 가시가 많은 기질이있는 FL과 나에게 자라는 끔찍한 침대 옆 방식, 남성 조수, 금의 심장을 가진 진지한 인간이 온도를 연주합니다.에피소드 아크는 MPB에서 너무 깔끔하게 싸여 있지만 여전히 나를 울고 있습니다.

이와 별도로, YSK의 캐릭터는 나에게 ML을 상기시켜줍니다. 나는 로봇이 아닙니다 ->!솔직히 그의 곤경과>! 인간의 연결에 대한 갈망을보고 싶었을 것입니다!


spinereader81: Recently watched Strong Underdog, and it was very good! It’s the first drama I’ve seen Daehwi in, and he’s so lovable. But it has that issue that many kdramas have where the Big Plot finishes up at the very last minute and we don’t get to see the full impact the Big Plot has on all the students. I don’t know if that’s worse or better than the shows where the Big Plot finishes way too early and you can tell the writers ran out of ideas and are just filling time.

번역: 최근에는 강한 약자를 보았고 매우 좋았습니다!내가 Daehwi에서 본 첫 번째 드라마이고 그는 너무 사랑 스럽습니다.그러나 많은 kdramas가 마지막 순간에 큰 음모가 끝나는 곳에있는 문제가 있으며, 우리는 모든 학생들에게 큰 음모가 미치는 영향을 볼 수 없습니다.나는 그것이 큰 음모가 너무 일찍 끝나는 쇼보다 더 나쁘거나 더 나은지 모르겠습니다. 작가가 아이디어가 부족하여 시간을 채우고 있다고 말할 수 있습니다.


J-Midori: I just read that [America’s largest sandwich chain quietly shutters 631 locations | Daily Mail Online](https://www.dailymail.co.uk/yourmoney/consumer/article-14665611/america-largest-sandwich-chain-closed-600-locations.html), it’s our beloved Subway but do not panic! They are still working in Korea and other countries. The only ones affected were in USA. So we will continue to see our favourite couples, ahjummas and ahjussis going there and eating their favourite foot long.

>Subway is continuing to revamp its stores to fit its Fresh Forward 2.0 design.

>The design includes new elements like bold wall graphics with messages, elevated lighting, and support for the growth in digital innovations.

>’Fresh Forward 2.0′ will be implemented in all Subway restaurants worldwide in the coming months.

So I am looking forward to that Fresh Forward 2.0

번역: 방금 [미국 최대의 샌드위치 체인이 조용히 셔터 631 위치 |Daily Mail Online] (https://www.dailymail.co.uk/yourmoney/consumer/article-14665611/america-largest-sandwich-chain-closed-600-locations.html), 그것은 우리의 사랑하는 지하철이지만 당황하지 않습니다!그들은 여전히 ​​한국과 다른 국가에서 일하고 있습니다.영향을받는 유일한 사람은 미국에있었습니다.그래서 우리는 우리가 가장 좋아하는 커플 인 Ahjummas와 Ahjussis가 그곳에 가서 좋아하는 발을 오래 먹는 것을 계속 볼 것입니다.

> 지하철은 Fresh Forward 2.0 디자인에 매장을 계속 개조하고 있습니다.

> 디자인에는 메시지가 포함 된 굵은 벽 그래픽, 조명이 높아지고 디지털 혁신의 성장 지원과 같은 새로운 요소가 포함됩니다.

> ‘Fresh Forward 2.0’은 앞으로 몇 달 안에 전 세계 모든 지하철 식당에서 구현 될 것입니다.

그래서 나는 그 새로운 전진 2.0을 고대하고 있습니다


HooverGaveNobodyBeer: I’ve started **The Revenant,** and I have a couple of Q’s.

In episode 2, >!I can kind of infer the parents are keeping their daughter locked up because they didn’t register the birth. But why wouldn’t they have registered her? Does it cost money to register a child? Are there penalties if you don’t do it right away?!< In episode 3, the Dukdali tree is translated as a "pine." However, it clearly doesn't look like any pine in the US, even though it could possibly be some kind of conifer. Does anyone have a more accurate translation for the type of tree this is?

번역: 나는 ** The Revenant를 시작했고 ** 그리고 나는 몇 개의 Q를 가지고있다.

에피소드 2,>! 나는 부모가 출생을 등록하지 않았기 때문에 딸을 잠그고 있다고 추론 할 수 있습니다.그러나 왜 그들은 그녀를 등록하지 않았을까요?자녀를 등록하는 데 돈이 들나요?바로하지 않으면 처벌이 있습니까?! < 에피소드 3에서 Dukdali 트리는 "소나무"로 번역됩니다.그러나 그것은 일종의 침엽수 일 수 있지만 미국의 소나무처럼 보이지는 않습니다.누구든지 이것이 나무 유형에 대해 더 정확한 번역을 가지고 있습니까?


Stuwaat: Hi everyone, I’m currently at the time or writing watching Empress Ki and The King 2 Hearts. These are not the most recent KDrama’s but who cares to be honest when old series of movies are awesome and it ages well like wine. In this post I wanted to point out coincidental amusing comparisons which I’ve noticed so this won’t be really a review of the two series so I consider this post to have a amusing purpose.

**WARNING!!!** This post contains **spoilers for Empress Ki and The King 2 Hearts** so if you didn’t watch one of them or both of them fully you better stop here and move on doing something else. If you are watching it or you did watch one of them of both of the them fully then you’re good to go ahead 🙂

Noticed coincidental comparisons:

* The most obvious one, almost unworthy of being mentioned: Ha Ji Won both stars in Empress Ki and The King 2 Hearts.
* >!Ha Jiwon is the spouse of the head of the state in both series (If I can predict this right because I didn’t fully watch Empress Ki and The King 2 Hearts). In Empress Ki Ha Jiwon is the titular character who is the wife of Toghon Temür and in The King 2 Hearts she as Kim Hangah is the love interest of King Jae Ha and then (as I will predict) becomes his wife.!< * >!In both series there doubts and even people opposing Ha Jiwon to be Empress in Empress Ki and the Queen in The King 2 Hearts.!< * >!In both series there’s a shady and mysterious organisation or company who at least try to sabotage the nation: The Eagle House in Empress Ki and Club M in The King 2 Hearts.!< * >!In both series there’s a character who has like two lives, a loyal servant and a shady person with his own interests. I talk about Kolta in Empress Ki and Eun Kyutae in The King 2 Hearts.!< * >!In both series the male lead characters are wimpy but however the arrival of Ha Jiwon’s characters in both series suddenly inspire them to harden up and improve theirselves.!< * >!Ha Jiwon is very bold and her attitude just says “Don’t mess with me or you get messy” in both series but she has also a sweet and caring side. This was bit more obvious but still worth pointing out and to be honest I like both characters that she plays in both KDrama’s.!< * >!Both characters that Ha Jiwon plays in both series have a unexpected background but they somehow climb their way up to achieve their end goals throughout both series.!< * >!In both series a Emperor and King respectively gets assassinated.!< I'll also talk about Empress Ki when I fully finish watch it and if I did so I'll link the post in a update below. If you have anything to say or example also have a comparison to add I'm more than open to hear from you!

번역: 안녕하세요 여러분, 저는 현재 당시에 나오거나 Ki와 King 2 Hearts Empress를보고 글을 쓰고 있습니다.이것들은 가장 최근의 kdrama의 것이 아니라 오래된 시리즈의 영화가 굉장하고 와인처럼 나이가 들었을 때 정직하게 걱정하는 사람입니다.이 게시물에서 나는 내가 알아 차린 우연의 재미있는 비교를 지적하고 싶었으므로 이것은 실제로 두 시리즈를 검토하지 않기 때문에이 게시물이 재미있는 목적을 갖는 것으로 간주합니다.

** 경고 !!! **이 게시물에는 ** Empress ki와 King 2 Hearts의 스포일러가 들어 있습니다. ** 당신이 그들 중 하나 또는 둘 다 완전히 보지 않으면 여기서 멈추고 다른 일을하기 위해 움직입니다.당신이 그것을보고 있거나 당신이 그들 중 하나를 완전히 본 적이 있다면, 당신은 계속해서 좋은 일입니다 🙂

우연의 비교를 발견했습니다.

* 가장 명백한 것은 거의 언급되지 않은 것입니다. Ha Ji는 Empress Ki와 King 2 Hearts에서 두 별을 모두 얻었습니다.
*! Ha Jiwon은 두 시리즈의 국가 책임자의 배우자입니다 (Empress Ki와 King 2 Hearts를 완전히 볼 수 없었기 때문에이 권리를 예측할 수 있다면).Ki Ha Jiwon은 Empress에서 Toghon Temür의 아내이며 Kim Hangah로서 Kim Hangah는 재하 왕의 사랑의 관심사이며 (내가 예측할 수 있듯이) 그의 아내가됩니다.! <<<<<< *! *>! 두 시리즈에는 적어도 국가를 방해하려는 그늘고 신비로운 조직이나 회사가 있습니다.
*>! 두 시리즈에는 두 명의 삶, 충성스러운 종, 자신의 관심사를 가진 그늘진 사람이있는 캐릭터가 있습니다.나는 Ki와 Eun Kyutae의 Kolta에 대해 Kolta에 대해 이야기합니다.
*>! 두 시리즈에서 남성 리드 캐릭터는 멍청하지만, 두 시리즈에 Ha Jiwon의 캐릭터가 도착하면 갑자기 그들을 강화하고 향상시킬 수 있습니다.! ! Ha Jiwon은 매우 대담하고 그녀의 태도는 두 시리즈에서 “나에게 엉망이되지 않거나 지저분 해지지 말라”고 말하지만 그녀는 달콤하고 돌보는면을 가지고 있다고 말합니다.이것은 조금 더 분명했지만 여전히 지적 할 가치가 있고 솔직히 말해서 나는 그녀가 두 Kdrama의 두 인물을 좋아합니다.! <<< *>! Ha Jiwon이 두 시리즈에서 플레이하는 두 캐릭터는 예상치 못한 배경을 가지고 있지만 어떻게 든 두 시리즈 전체에서 최종 목표를 달성하기 위해 길을 올라갑니다.! ! 시리즈에서 황제와 왕이 각각 암살됩니다.! < 나는 또한 완전히 시청할 때 Empress ki에 대해 이야기 할 것입니다. 그렇다면 아래 업데이트에서 게시물을 연결하겠습니다.당신이 말할 말이나 모범이 있다면, 또한 추가하기 위해 비교할 수 있습니다.


LcLou02: Ha, ha – this is why I have made it my practice to never watch two sageuks at the same time! When my daughter and I first started watching Kdramas (one-at-a-time), we would switch between a sageuk, and then a modern drama, just so I wouldn’t mix them up… (Those days are long gone, with multiple dramas going at the same time. I still try to not have two that are similar situations, though.)

번역: 하, 하 – 이것이 제가 동시에 두 sageuks를 보지 않는 것을 연습하게 만든 이유입니다!내 딸과 내가 처음으로 Kdramas (한 번은)를보기 시작했을 때, 우리는 Sageuk과 현대 드라마를 전환 할 것입니다. 그래서 나는 그것들을 혼합하지 않을 것입니다 …


EggyMeggy99: I loved Mystic Popup Bar and also watched it after Tomorrow. I actually gave them the same rating, but I found Mystic Popup Bar more lighthearted.

번역: 나는 신비한 팝업 바를 좋아했고 내일 이후에 그것을 보았다.나는 실제로 그들에게 같은 등급을 주었지만, 나는 신비한 팝업 바가 더 가벼운 마음을 발견했다.


MissSimpleton: The parents were drunkards and didnt have the means to take care of both of their children, hence in such cases, parents might not register their child’s birth in SK to avoid any fuss if anything happens to the child.

번역: 부모는 술에 취했고 두 자녀를 돌볼 수있는 수단이 없었기 때문에 그러한 경우에는 자녀에게 어떤 일이 발생하면 소란을 피하기 위해 SK에서 자녀의 출생을 등록하지 않을 수도 있습니다.


writtenpoeticsins: Yeah, it’s good to watch two different dramas at the same time or else the plot keeps getting mixed up if two dramas have the same setting. This is my first time watching two saeguks at the same time haha.

번역: 예, 동시에 두 개의 다른 드라마를 보는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 두 개의 드라마가 같은 설정을 가지고 있다면 음모가 계속 섞여 있습니다.이번이 처음으로 두 명의 Saeguks를 동시에 보았습니다.


shapeofmyhrt: It’s definitely more heavy on the comedy – quite slapstick actually – and I’m enjoying that!

번역: 코미디에서 확실히 무겁습니다. 실제로 꽤 슬랩스틱입니다. 나는 그것을 즐기고 있습니다!


HooverGaveNobodyBeer: Thanks for the clarification! Although that makes it even more horrifying. It’s basically pre-planned child abuse.

번역: 설명해 주셔서 감사합니다!비록 그것이 더 끔찍한 일입니다.기본적으로 사전 계획된 아동 학대입니다.


EggyMeggy99: Yeah, I loved the comedy in it. I hope you enjoy the rest of it.

번역: 그래, 나는 코미디를 좋아했다.나머지를 즐기시기 바랍니다.


shapeofmyhrt: I’ll let you know once I finish!

번역: 내가 끝나면 알려 드리겠습니다!


EggyMeggy99: I look forward to hearing your thoughts.

번역: 나는 당신의 생각을 듣기를 고대합니다.


출처: https://www.reddit.com/r/KDRAMA/comments/1kc1p4i/kim_tans_talk_time_thursday_20250501/


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다