원문 본문
[본문이 없습니다]
번역 본문
[번역본이 없습니다]
댓글
Primary_Ad_3011: The last drama that I watched that blended action and comedy was Flex X Cop and it ended up being one of my favourite.
My expectation for this work are throught the roof even more with the romance element !
번역: 내가 혼합 액션과 코미디를 본 마지막 드라마는 Flex X Cop이었고 결국 내가 가장 좋아하는 것 중 하나였습니다.
이 작품에 대한 나의 기대는 로맨스 요소와 함께 지붕을 더 많이 통과하는 것입니다!
buddhabear07: This is going to be wild. Kim So-hyun in a kickass FL role again. Lee Sang Yi gets to flex again literally and we have Park Bo Gum in a new light. Can’t wait.
번역: 이것은 야생이 될 것입니다.Kickass FL 역할에서 Kim So-yun.Lee Sang Yi는 문자 그대로 다시 구부러지고 우리는 새로운 빛에 Park Bo Gum을 가지고 있습니다.기다릴 수 없습니다.
perochan: >Blending comedy, action, crime investigation, with romance, the series tells the story of former medal-winning athletes who become police officers and fight in a world full of criminals.
>
>Yun Dong-ju (Park Bo-gum), Ji Han-na (Kim So-hyun), Kim Jong-hyeon (Lee Sang-yi), Ko Man-sik (Heo Sung-tae) and Shin Jae-hong (Tae Won-seok) form a rag-tag team who seek to take down the forces behind a large crime group.
[Source](https://press.amazonmgmstudios.com/sg/en/press-release/highlyanticipated-comedy-action-series-igood-boyi-)
번역: > 혼합 코미디, 액션, 범죄 조사, 로맨스와 함께이 시리즈는 경찰관이되어 범죄자로 가득 찬 세상에서 싸우는 전 메달을 수상한 선수들의 이야기를 들려줍니다.
>
> Yun Dong-Ju (Park Bo-Gum), Ji Han-Na (Kim Sohyun), Kim Jong-yon (Lee Sang-Yi), Ko Man-Sik (Heo Sung-Tae) 및 Shin Jae-Hong (Tae Won-Seok)은 대형 범죄 그룹 뒤에 힘을 쓰러 뜨리려고하는 래그 태그 팀을 형성합니다.
[출처] (https://press.amazonmgmstudios.com/sg/en/press release/highlyanticipated-comedy-action-series-igood-byi-)
Wide_Examination142: I hope the tone is similar to the teasers. It had a slick action movie feel to it that I really dug. And I love a good specialized team action drama.
번역: 나는 톤이 티저와 비슷하기를 바랍니다.그것은 내가 정말로 파는 매끄러운 액션 영화 느낌을 가지고있었습니다.그리고 나는 좋은 전문 팀 액션 드라마를 좋아합니다.
deewyt: Hoping we’re getting a grungy-grumpy park bogum…. That villian role he did in Record of Youth lives rent free in my mind.
번역: 우리가 지저분한 으스스한 공원 가상을 받기를 바라고 있습니다.…그가 청소년 생활을 기록한 그 빌리안 역할은 내 마음에 무료 임대료를 무료로 임대합니다.
kdramajames: Oh Jung Se? Ok I’m watching 💪🏾
번역: 오 정 세?좋아요 💪🏾보고 있어요
greenmusiclover: feels like we’ve been waiting foreverrr omg finally this month
번역: 우리가 영원히 기다리고있는 것 같은 느낌
L0tus5tate: Yes, Flex x Cop definitely surprised me and is a fav I recommend.
번역: 예, Flex X Cop은 분명히 나를 놀라게했고 내가 추천하는 좋아하는 사람입니다.
manwithoutlyf: For me it’s seoul Busters, one of my top 3 last year
번역: 저에게는 서울 버스터입니다. 작년에 3 위 중 하나 중 하나
Primary_Ad_3011: Actually I’m a big fan of Park Se Wan (since her performance in Alice The Final Weapon) so her being part of the cast of Seoul Busters made me want to watch it but the humor didn’t really land for me.
Maybe I should give it another try..
번역: 사실 저는 Park Se Wan의 열렬한 팬 (Alice the Final Weapon에서 공연 이후)의 열렬한 팬입니다. 그래서 그녀는 서울 버스터 캐스트의 일원이되어보고 싶었지만 유머는 실제로 나에게 착륙하지 못했습니다.
어쩌면 또 다른 시도를해야 할 것입니다 ..
답글 남기기